ধ্রুপদি অনুবাদ

ইসমাইল কাদারে’র দশ কবিতা​

ইসমাইল কাদারে’র দশ কবিতা​

যদি কোনও নির্জন গহ্বর খুঁজে পাওয়া না যায়
ফুল ও বৃক্ষে সুরভিত মাঠ খুঁজে নেব
আলতোভাবে তোমাকে ছড়িয়ে দেব
ফুলের পাপড়িতে ছড়িয়ে থাকা পরাগের মতো।

বিস্তারিত
লু স্যুনের চীনা গল্প

লু স্যুনের চীনা গল্প

লু স্যুনের চীনা গল্প অনুবাদ: মাহফুজ উল্লাহ ১৯১৮ সালের মে মাসে সে সময়ের সাংস্কৃতিক বিপ্লবের সবচে প্রভাবশালী পত্রিকা ‘নতুন যৌবন’ এ প্রকাশিত ‘এক পাগলের ডায়রী’ গল্পটি ছিল চীনা সামন্ত সমাজের বিরুদ্ধে কয় ডয়শ(১৮৮১-১৯৩৬)’র যুদ্ধের ঘোষণা। এ গল্পটি আধুনিক চীনা...

বিস্তারিত
উইলিয়াম ফকনারের নোবেল বক্তৃতা

উইলিয়াম ফকনারের নোবেল বক্তৃতা

উইলিয়াম ফকনারের নোবেল বক্তৃতা অনুবাদ: খাদিজা ভূঁইয়া [নোবেল জিতেছিলেন ১৯৪৯ সালে, তার উপন্যাসগুলোর জন্যে,সংখ্যায় মোট ১৮ টি। জন্মেছিলেন অক্সফোর্ডের কাছে মিসিসিপির অন্তর্গত অ্যালবানীতে। তিনি স্কুল জীবনেই গড়েছিলেন তার মনের ভূবন; ব্যবহৃত হয়েছেন ইউএস আর্মির দ্বারা প্রথম...

বিস্তারিত
গালিবের হৃদয় হতে

গালিবের হৃদয় হতে

গালিবের হৃদয় হতে ইনাম আল্লাহ খাঁ নাসির তর্‌জমা : জাভেদ হুসেন কাব্য লক্ষ্মী এক ভাষার দেউড়ি থেকে অন্য ভাষার দেউড়িতে যেতে লাগলে এত লম্বা ঘোমটা টানেন যে তার রূপের ঝিলিক মাত্র চোখে পড়ে। তাও যদি নিছক ভাষান্তর না হ’য়ে অনুবাদ হয়। উর্দুর ব্যাপারে যাদের কিঞ্চিত সম্যক...

বিস্তারিত